Справочник интерпретаций
Справочник / Соответствия / Английские названия (из кол. II) / Хокма
Английские названия (из кол. II) · Хокма
Мудрость (Wisdom)
Мудрость (Wisdom) — перевод еврейского имени сефиры Хокма (חכמה). Этот термин означает не накопленное знание, а интуитивное, мгновенное постижение сути вещей. Это искра, пронзающая тьму небытия.
Положение на Древе Жизни
Мудрость занимает вторую позицию на Древе — вершину правого столпа (Столпа Милосердия). Она является первой эманацией, исходящей из Кетер (Венца). Если Кетер — это точка, то Хокма — линия, первое расширение. Это мужской, активный принцип, оплодотворяющий Бину (Понимание), которая принимает и оформляет эту энергию. В каббалистической модели Мудрость — это Отец, Бина — Мать, а их союз порождает низшие сефирот.
Астрологическое и планетное соответствие
В системе Liber 777 Мудрость соотносится со сферой Зодиака (Mazzloth) и, в более широком смысле, с планетой Нептун. Нептун символизирует трансцендентное, всепроникающее сознание, которое растворяет границы — точно так же, как Хокма разбивает единичность Кетер во множественность. Это не логика (она принадлежит Бине), а озарение, приходящее как вспышка.
Исторический контекст
Концепция Хокмы как «Мудрости» восходит к древней каббалистической книге «Сефер Йецира» (Книга Творения), где она описывается как «дух Бога живого» и первая из тридцати двух путей мудрости. В более поздней лурианской каббале Хокма интерпретируется как первая точка, возникшая после цимцума (сжатия Божества).
В западной эзотерике, особенно в системе Герметического ордена Золотой Зари, Хокма отождествляется с образом Мудрости из библейской Книги Притчей, где она говорит: «Господь имел меня началом пути Своего, прежде созданий Своих, искони». Это подчеркивает её роль как архетипического инструмента творения.
Алистер Кроули в своих комментариях к «Liber 777» и «Книге Тота» связывает Хокму с картой Таро «Дурак» (Алеф, Путь 11). Дурак — это безумец, чья мудрость выше рассудка; он движется в пустоту, не ведая страха, и именно это движение есть суть Хокмы. В «Liber AL vel Legis» (Книге Закона) Мудрость упоминается как «Слово», которое есть закон и воля.
В алхимической традиции Хокма соответствует «Первичной Материи» (Prima Materia) — неоформленному, но потенциально всесодержащему хаосу, из которого алхимик извлекает Философский Камень. Это не хаос разрушения, а хаос возможностей.
Итог
В таблице Liber 777 на ступени 2 (Хокма) Мудрость (Wisdom) стоит как прямое именование этой сефиры. Она не является атрибутом или символом — это сама суть второй эманации, её имя и её природа. Все остальные соответствия этой строки (от Зодиака до карты «Дурак») лишь отражают разные грани этой единой, взрывной, творящей Мудрости.
Хокма
Перейти- Пары ангелов, управляющие Жезлами (Pairs of Angels ruling Wands)
Вехуия и Иелиэль
- Пары ангелов, управляющие Кубками (Cups)
Пахалия и Нелькаэль
- Пары ангелов, управляющие Мечами (Swords)
Лавия и Калиэль
- Пары ангелов, управляющие монетами (Coins)
Немаммия и Иейалель
- Титулы и атрибуты масти Жезлов (Трефы)
Владычество
- Титулы и атрибуты масти Чаш (Кубков) [Черви]
Любовь
Английские названия (из кол. II)
Перейти- Английские названия (из кол. II) · Три нуля
Ничто (Nothing) · Безграничность (No Limit) · Безграничный Свет (Limitless L.V.X.)
- Английские названия (из кол. II) · Кетер
Венец (Crown)
- Английские названия (из кол. II) · Бина
Понимание (Understanding)
- Английские названия (из кол. II) · Хесед
Милосердие (Mercy)
- Английские названия (из кол. II) · Гевура
Сила (Strength)
- Английские названия (из кол. II) · Тиферет
Красота (Beauty)
- Английские названия (из кол. II) · Нецах
Победа (Victory)
- Английские названия (из кол. II) · Ход
Великолепие (Splendour)
Показать еще 26
- Английские названия (из кол. II) · Йесод
Основание (Foundation)
- Английские названия (из кол. II) · Малкут
Царство (Kingdom)
- Английские названия (из кол. II) · Путь 11
Бык (Ox)
- Английские названия (из кол. II) · Путь 12
Дом (House)
- Английские названия (из кол. II) · Путь 13
Верблюд (Camel)
- Английские названия (из кол. II) · Путь 14
Дверь (Door)
- Английские названия (из кол. II) · Путь 15
Окно (Window)
- Английские названия (из кол. II) · Путь 16
Гвоздь (Nail)
- Английские названия (из кол. II) · Путь 17
Меч (Sword)
- Английские названия (из кол. II) · Путь 18
Забор (Fence)
- Английские названия (из кол. II) · Путь 19
Змея (Serpent)
- Английские названия (из кол. II) · Путь 20
Рука (Hand)
- Английские названия (из кол. II) · Путь 21
Ладонь (Palm)
- Английские названия (из кол. II) · Путь 22
Стрекало (Ox Goad)
- Английские названия (из кол. II) · Путь 23
Вода (Water)
- Английские названия (из кол. II) · Путь 24
Рыба (Fish)
- Английские названия (из кол. II) · Путь 25
Опора (Prop)
- Английские названия (из кол. II) · Путь 26
Глаз (Eye)
- Английские названия (из кол. II) · Путь 27
Рот (Mouth)
- Английские названия (из кол. II) · Путь 28
Рыболовный крючок (Fish-hook)
- Английские названия (из кол. II) · Путь 29
Затылок (Back of head)
- Английские названия (из кол. II) · Путь 30
Голова (Head)
- Английские названия (из кол. II) · Путь 31
Зуб (Tooth)
- Английские названия (из кол. II) · Путь 32
Тау (Tau, как египетский символ)
- Английские названия (из кол. II) · 32 bis
.........
- Английские названия (из кол. II) · 31 bis
.........